汇总英语拼写中的不规则发音

2022-04-04 09:00 TESOL in China


作为世界上的国际语言,英语有很多内容。首先,对于说其他欧洲语言的人来说,这很容易学会。名词只有一种性别,所以它是“小女孩”,不同于“拉尼娜”(西班牙语)或“达斯·Mädchen”(德语)。这些案例相对简单(不像许多斯拉夫语),几乎没有任何需要记忆的变形(我走,你走,他们走,等等)。另一方面,英语拼写很复杂,而且常常不合逻辑。你不能说你看到了什么。


词典

你有没有想过为什么字母“ough”可以有这么多不同的发音方式(/oʊ/as in“虽然”、/uː/as in“通过”、/f/as in“粗糙”、/f/as in“咳嗽”、/ɔː/as in“思想”、/aʊ/as“树枝”、/ə/as“彻底”?)?


或者为什么会有这么多无声的字母,比如膝盖和敲门中的k,科学中的c或者鬼魂中的h?或者,为什么字母“bow”可以根据发音方式表示两种不同的意思?或者为什么英国人和美国人拼写某些单词不同?事实是,只要人们一直在努力写英语,人们就一直在努力用英语拼写。


photo-1648737119247-e93f56878edf.jpeg

坎特伯雷圣奥古斯丁

罗马人在五世纪离开后,各种日耳曼部落入侵并定居英国,带来了构成现代英语基础的语言。但直到公元597年坎特伯雷的基督教传教士奥古斯丁登陆,我们今天使用的罗马字母才出现。奥古斯丁的传教士使用罗马字母表记录他们听到的语言,但字母表只有23个字母,而大约有35个声音。基督教徒借用了几个符文字母来描述这些声音(就像你在冰岛语中仍然可以找到的ð),但仍然必须以非设计的方式将罗马字母粘在一起,英语拼写的麻烦已经开始了!


诺曼人

当维京人在八世纪入侵英国时,他们很可能理解盎格鲁撒克逊人的话,因为日耳曼语言——包括维京人的语言——比今天更接近。但1066年诺曼人入侵时,他们说法语。他们也没有学习英语的意图。在接下来的200年里,法语是英国贵族、政府和法庭的语言。大多数亚里士多德都懒得学英语。他们为什么要这么做?但是普通人继续说英语。当诺曼底人失去诺曼底,变成了英国人,他们开始转向他们统治的国家的英语。但200多年来,英语几乎没有被书写出来;所有的官方文本都是用法语写的,任何与大学或神职人员有关的文本都是用拉丁语写的。所以抄写员试图写下他们听到的内容,而且前后矛盾。


印刷机

到1497年威廉·卡克斯顿将印刷机带到英国时,法语和英语已经完全混合在一起了。随着人们重新发现经典文本,并开始接受英语中没有词汇的新思想,英语中也充斥着新的外来词来描述文艺复兴时期出现的概念。与大多数语言不同的是,英语乐于从其他语言中提取单词,通常没有尝试将它们正式英语化。不规则的拼写对印刷商来说是个问题,他们希望保持一致性,但必须吸引尽可能多的读者。他们应该选择哪种方言作为书面英语的基础?他们选择了乔叟的伦敦英语,他的《坎特伯雷故事集》是第一本用英语印刷的书。你可以在大英图书馆的网站上看到一个数字化版本。




免费领取更多英语教学法请联系我们

TESOL中国官网:www.tefltesol.com.cn TEFL中国官网: www.teflinchina.com

了解更多课程信息和最新开课信息

TESOL客服微信:13261910737 总部电话:010-68666616

企业邮箱:hi@tesolinchina.com 学员服务邮箱:info@tesolinchina.com

昵称:
内容:
验证码:
提交评论
评论一下